I dag er det siste del av min mentale trening med SuperNils, jeg har en følelse av at dette har hjulpet kjempemye.

Jeg vil herved takke SuperNils for noen fantastiske timer der det mentale har fått en ny betydning :)

Om morgenen bruker jeg å stå tidlig opp og lese litt nyheter og slappe litt av med en kopp te, denne dagen er intet unntak. Da jeg kom til aftenposten.no kom jeg over denne artikkelen Påpeker skrivefeil i Gamst Pedersens danske sleivspark. I den fant jeg følgende kritikk fra to karer:

“Lydverket-programleder Asbjørn Slettemark skriver:

«Som en kompis påpeker i retning Gamst: det heter fjeldabe på dansk. Med d. Mye dårlig korrektur hos landslaget.»

Peter Cassizzi skriver noe lignende:

«Genius Gamst skrev “fjellabe» på skoen sin som er det samme som å si french fites eller pommes fries. Heter “fjeld” på dansk, genius.»”

Hahahaha, snakk om idioter! Jeg er jo norsk, og da jeg gikk på skolen skrev vi faktisk “Fjell” med to l’er. IKKE med “d”. Og uansett hva disse to mener, er jeg sikker på at det er riktig. Men nok om det. Det som er litt morsomt med disse to geniene er at de påpeker skrivefeil, og det er jo bra. Men at de ikke har sett og forstått at det er “ape” som er skrevet feil er direkte skuffende.

Huff, gutter, gutter, gutter… Det skrives jo ikke “abe”, det korrekte er faktisk “ape”… med “p”.  Det er det samme som å skrive idiod eller itiot. Jeg tar jo selvsagt selvkritikk på at ape ikke er stavet riktig, men i mitt tilfelle har jo faktisk jeg en gyldig (og om jeg får si det selv, en meget bra) unnskyldning. Jeg foreslår nemlig muntlig hva det skal stå på skoene, så trykkes det på fabrikken i Tyskland. Han i Tyskland har forsåvidt også en unnskyldning, nemlig at han er tysk og sannsynligvis ikke har hatt norsk på skolen. Hva er deres unnskyldning gutter? Og dessuten er det ikke akkurat som om jeg har tattovert det inn heller… ;)

Mye dårlig korrektur on the geniuses i kritikkverdenen ;)

Morten Gamst Pedersen